|
A
Silvia Carrasco Traduções Ltda
foi fundada em
1991.
Nesta época, éramos um grupo formado por dois tradutores
qualificados e tínhamos uma pequena rede de freelancers.
Em virtude do rápido crescimento da
Silvia Carrasco Traduções Ltda
e à imensa demanda por nossos serviços, tivemos de ir aumentando
nossa equipe de tradutores e revisores e o nosso universo de
idiomas de trabalho.
Começamos a traduzir em vários idiomas e passamos a ter vários
tradutores freelancers.
Porém, o controle disto se tornou mais oneroso e a qualidade do
serviço
(padronização,
consistência, etc.)
mais complexa.
Em decorrência disso, e pensando em não perder a reputação que
já tínhamos no mercado de tradução, decidimos mudar nossa
fórmula de trabalho.
Atualmente, reduzimos:
1)
Nosso universo de idiomas de trabalho para:
Ø
Inglês para Português do Brasil
Ø
Francês
para Português do Brasil
Ø
Espanhol para Português do Brasil
Ø
Português do Brasil para Inglês dos Estados Unidos
2)
Nossa especialização em segmentos para:
Ø
Farmacêutico
(Estudo
Clínico, IVRS, Registro,
Especificação,
Relatório)
Ø
Médico
(Dispositivo, Manual,
Artigo Científico, Procedimento, Guia)
Ø
Jurídico
(Contrato, Resolução,
Portaria, Lei, Patente)
Ø
Negócio
(Contabilidade,
Marketing,
Vendas, Notícias, Ética)
Ø
Finanças
(Risco, Auditoria, Crédito, Fraude,
Demonstrativo)
Ø
Técnico
(Norma, Guia, Instrução, Procedimento, Manual)
Ø
Qualidade
(ISO, Auditoria,
Garantia, Teste, Recomendação)
3)
A equipe de trabalho para:
Ø
Somente tradutores internos qualificados e experientes.
Estas mudanças nos mostraram que nossa qualidade e
confiabilidade melhoraram imensamente e nos tornamos uma das
melhores empresas no Mercado de Traduções Brasileiro.
Sempre tivemos consciência sobre quão importante é a tradução de
documentos e contratos para as empresas internacionais.
Sabemos que um simples erro de tradução pode ter sérias
consequências para nossos clientes (término de um acordo ou até
mesmo de todo um relacionamento
de
negócio com um parceiro, etc.).
Sabemos também da importância que tem a tradução correta de uma
carta de amor, de uma poesia, de uma canção, de uma história,
pois nela estão contidas todas as emoções que o autor procura
passar aos seus leitores e ouvintes.
Portanto, é da máxima importância que todas as traduções tenham
alta qualidade e sejam tratadas de maneira profissional,
independentemente de seu volume ou do porte da empresa que é
nossa cliente.
Isto é algo que a
Silvia Carrasco Traduções Ltda
tem conseguido sempre garantir aos clientes que possui.
Nossas vantagens são:
Ø
Lealdade
Ø
Ética
Ø
Confidencialidade
Ø
Tempo de execução
Ø
Qualidade
Ø
Especialização
Ø
Preço
Ø
Consistência na tradução
Ø
Somente tradutores internos
Estas são as condições básicas necessárias para que uma agência
de tradução possa fornecer, à sua empresa, soluções em uma ampla
gama de segmentos do mercado.
Passamos a entregar os trabalhos de tradução para nossos
clientes que ultrapassam às suas expectativas, pois estamos
usando todos os nossos pontos fortes, especialização e
experiência que possuímos com o objetivo de dar-lhes uma
vantagem competitiva em relação aos seus
concorrentes.
Ao realizarmos nosso trabalho levamos em conta os fatores que
consideramos vitais para as empresas:
Ø
Baixo custo
Ø
Tempo de execução rápido
Ø
Serviço de qualidade
A
Silvia Carrasco Traduções
também almeja desenvolver parcerias
exclusivas
e comunicações transparentes com seus clientes.
Através do trabalho em conjunto com seus clientes e da
compreensão dos seus objetivos de negócio, a
Silvia Carrasco Traduções Ltda
está apta a fomentar
a
especialização e o conhecimento de seus clientes no campo em
questão.
Finalmente,
sempre desejamos ser honestos com nossos clientes e, se por
algum motivo, falharmos em satisfazer plenamente as suas
necessidades,
gostaríamos de ouvir suas reclamações porque, para nós, a
qualidade sempre vem em primeiro lugar.
Portanto, sinta-se livre para nos contatar
(veja as informações para contato no lado direito).
|