|
Source (English) [Fonte (Inglês)] |
Target (Br Portuguese) [Meta (Português Br)] |
|
Installation |
Instalação |
|
The UPS has a “rack and stack” design that provides two mounting options. The UPS can be mounted in a 19-inch equipment rack or stacked on a battery packs model XXX. Hardware is provided for either option. |
O No-Break tem design para “rack e prateleira” que propicia duas opções de montagem. O No-Break pode ser montado em um rack para equipamentos de 19 polegadas ou colocado em prateleiras sobre baterias modelo XXX. As ferragens para ambas as opções são fornecidas. |
|
Positioning the UPS |
Posicionando o No-Break |
|
Place the rack and the UPS where they will be used for either stacking or rack mounting. The UPS is heavy. Select a location sturdy enough to handle the weight. |
Coloque o rack e o No-Break onde eles serão usados, tanto para a montagem em prateleira como em rack. O No-Break é pesado. Escolha um local forte o suficiente para suportar o peso. |
|
Consider that you install the UPS in a protected area that is free of excessive dust and has adequate airflow. Ensure the air vents on the front and rear of the UPS are not blocked. |
Faça a instalação do No-Break em uma área protegida, sem poeira excessiva e com fluxo de ar adequado. Assegure-se de que as ventilações na parte da frontal e traseira do No-Break não estejam bloqueadas. |
|
Do not operate the UPS where the temperature/humidity are outside the specified limits. Refer to Specifications at the YYY web site, at ZZZ |
Não opere o No-Break quando a temperatura/umidade estiverem fora dos limites especificados. Consulte as Especificações no site da YYY, em ZZZ |
|
Installing the UPS |
Instalando o No-Break |
|
To install the UPS, follow these basic steps. Each step is described in detail on the following pages. |
Para instalar o No-Break, siga estes passos básicos. Cada passo está descrito em detalhes nas paginas seguintes. |
|
Stack the UPS on the battery pack or install the mounting rails in the rack (four-post rack installation only). Place the UPS in the rack. Install the UPS at or near the bottom of the rack. |
Coloque o No-Break sobre a bateria ou instale os trilhos no rack (somente para instalação em rack de quatro colunas). Coloque o No-Break no rack. Instale o No-Break no ou próximo ao fundo do rack. |
|
Connect the battery and attach the front bezel. |
Conecte a bateria e anexe o bisel frontal. |
|
Connect the equipment and power to the UPS. |
Conecte o equipamento e a energia no No-Break. |
|
Turn on the UPS. |
Ligue o No-Break . |
|
Stacking the UPS on a Battery Pack |
Colocando o No-Break sobre a Bateria |
|
Unpack the four mounting feet shipped in the literature kit. |
Desembale os quatro pés entregues juntos com o kit de documentação, |
|
Turn the UPS on its side so the bottom surface is accessible. |
Vire o No-Break para o lado de forma que a superfície inferior fique acessível. |
|
Locate the indentations on the bottom of the UPS that mark the feet positions. |
Localize, na parte inferior, os .entalhes do No-Break que marcam a posição dos pés. |
|
Peel away the protective film on the back of one foot, align the adhesive side with an indentation on the UPS, and press hard to affix the foot to the UPS. Repeat this step for all feet. |
Remova o filme protetor da parte traseira de um dos pés, alinhe o lado adesivo com uma das ranhuras do No-Break e pressione firmemente para fixar o pé no No-Break. Repita este passo para todos os pés.. |
|
Turn the UPS right side up and place it either on the floor on the battery pack. The battery pack cover has indentations to accommodate the feet on the bottom of either a UPS or another battery pack. |
Vire o No-Break com o lado certo para cima e coloque-o no chão ou sobre a cobertura da bateria. A cobertura da bateria tem ranhuras para acomodar os pés do No-Break ou de outra bateria. |